10:04 - 23 Мар, 2007 г.Версия для печати

28 марта в отделе литературы на иностранных языках областной библиотеки имени А.С. Пушкина состоится встреча с переводчиком - китаистом Александром Волкотрубовым

Участники встречи познакомятся с особенностями буддийских традиций в современном Китае, ритуалами, обычаями и обрядностью своеобразной жизни монастыря Наньхуасы города Шаогунь (провинция Гуандун).

Как сообщили «Забинфо» работники библиотеки, в этом монастыре Александр Волкотрубов побывал в 1995 году, где получил в подарок единственную китайскую сутру на английском, и китайском языках. Сутра была записана учеником буддийского учителя древнего Китая школы Чань Шестого патриарха более тысячи лет назад и представляет собой краткие изречения его сокровенных истин. Перевод Волкотрубовым «Алтарной сутры Шестого патриарха» поможет понять самобытность духовного культуры китайского буддизма.

Система Orphus